近期熱門文章
近期網誌簡介
2010年9月16日星期四
中文智障:職工盟失禮人的中秋傳單
本部落按:真陰公,乜而家啲人連咁撚簡單的中文書寫都唔撚識嘅?稍為讀過下書嘅一望都知搞笑啦下話,咁都出得街,我唔知果位所謂議員定阿乜水 ( 但明報踢爆唔係職工盟人員 ),如果請助理去寫,炒撚左佢啦,如果係佢自己寫,檢討下啦,好恐怖呀,咁簡單嘅中文都寫到一舊雲,失禮死人。
正確寫法應為:旺角北長者可獲贈雙黃蓮蓉月餅乙個
原句子的「免費送贈」好多餘,話明「送贈」就梗係免費啦屌你,仲有,句子應一氣呵成,簡單易明,主體要清晰,主體是旺角北長者,可用「xxx可獲贈」,原句子連「贈予」的「予」也寫錯白字「與」,不撚知所謂,仲要學人咬文嚼字,係咪痴撚線?
戇撚鳩。
====================
2010-09-14
工盟否認派月餅與長者
男子借名 旺角派餅
【明報專訊】中秋將至,好多政黨都會乘機派月餅街坊,不過最近Emily就聽到兩宗「月餅風波」,真係無得食都得啖笑!
話說職工盟噚日發張聲明,話從來無授權一個叫做「謝卓男」會員去派月餅,對方做乜都同職工盟無關,聲明仲呼籲謝姓男子唔好再用職工盟屬會「香港物業管理及保安職工總會」(下稱總會)名義做宣傳喎!Emily就奇怪,究竟有人用職工盟名義做善事,點解佢都唔領呢個順水人情呢?
傳單錯字 網民惡搞
追查之下,原來呢個叫做謝卓男人,近期經常旺角街頭派傳單,用總會名義派月餅,但張傳單係咁樣寫:「免費送贈雙黃連(蓮)蓉月餅與旺角北長者乙個」,?贈月餅之餘仲有長者送?呢位仁兄唔通開老人院?非也非也,原來佢係將個「與」字同「予」字搞亂,正所謂差之毫釐,謬之千里,結果引起網民熱烈討論,話有人周街「派長者」,有網民更笑言:「家有一老,如有一寶,大家爭住要啦!」「我可唔可以淨係要個長者呀?」網民係咁惡搞,難怪職工盟都要急急發聲明撇清關係啦!
訂閱:
發佈留言 (Atom)
4 則留言:
要懷著敬畏之心派月餅添...
與和予在古時一直是相通的。與和予同樣可以解釋作 "to give"。只是通常與比較多解釋作"and",你可以查下網上林語堂詞典
抄撚左佢啦
炒?
2010年9月16日下午4:28 匿名:
我就無查過咩古代字詞,果張嘢寫得騎呢就係啦,好明顯佢係九屁不通多於識用古字囉。
小瓶子:
係喎,手快打錯左,已改正,唔該晒。
發佈留言